Cinefish.bg
Cinefish.bg Cinefish.bg
 
Начало »

Новини

»

Теми Десет глупаво преведени филмови заглавия

Десет глупаво преведени филмови заглавия
Българското заглавие е безсмислено и няма нищо общо с оригиналното.
Cinefish.bg

Теми
Десет глупаво преведени филмови заглавия

09.07.2008, 18:00  |   Видяна: 8528  |   синефиш.бг  |   ГОРЕЩА ТЕМА
Превод не означава просто да се замени думата от единия език с друга на втория. Най-трудно за преводачите е да успеят да пресъздадат същия смисъл, настроението, тъгата или смеха на оригинала. Буквалният превод не е решение, а не е и за предпочитане.

Преводът на заглавия - литературни, драматургични и филмови също не е работа за завиждане. Понякога е невъзможно да се преведе по същия начин. Необходимо е да се намери адекватно изречение което да изрази същото, макар и с други думи.

Много по-често можем да видим странно и нелепо преведени имена на филми,  вместо ярки и запомнящи се изрази на български. Липсата на въображение е много лош приятел в такива моменти.

Ето една малка извадка на глупаво преведени заглавия на български език:

Позабременяла”/ “Knocked Up”/2007/ - прооптики

Бибрутално”/ “Grindhouse”/2007/
- съни филмс

Жертва на спасение“/ “Gone baby gone”/2007
- съни филмс

“Hощен полет”/ “Red Eye”/2005/

Кървав прах”/ “A Man Apart”/2003/
- александра филмс

Ченгето в мен”/ “Blue Streak”/1999/
- александра филмс

“Kупон с дявола”/ “Flirting with Disaster”/1996/

“Сладка въздишка”/ “The Preacher’s Wife”/1996/.

Игра на пари”/ “Get Shorty”/1995/

Два милиона бакшиш”/ “It Could Happen to You”/1994/
Споделете:

Cinefish.bg ОЩЕ НОВИНИ
Cinefish.bg - Всичко за киното МНЕНИЯ Cinefish.bg - Всичко за киното

12 Коментара подреди по:  нови  стари  рейтинг 
 
lus Весело
1 15.11.2010, 01:09
Оценка: 0
0 гласа

 
 
 
Orli
2 07.11.2008, 12:44
Оценка: 0
0 гласа

Да не споменаваме филмът Waist Deep, че е преведен 100 000$. Или, че влаковата композиция, от едноименния филм Darjeeling Limited, дори не е написана на български.

 
 
 
Film4o
3 07.10.2008, 03:42
Оценка: 0
0 гласа

Позабременяла и Нощен полет са добри заглавия. Например има и случаи когато са преведени буквално и звучат по смешно като - Торбалан/Boogeyman - Според мен по внушаващо е да се напише Boogeyman на кирилица - Бугимен.

 
 
 
mecani
4 03.10.2008, 08:37
Оценка: 0
0 гласа

кхххх пропуснали са "The ring" преведено като предизвестена смърт ..

 
 
 
DeJaVu
5 29.08.2008, 07:57
Оценка: 0
0 гласа

Wanted - Неуловим

 
 
 
ji4kata_f
6 29.08.2008, 03:59
Оценка: 0
0 гласа

"Прелъстен и изоставен" (Forgetting Sarah Marshall) e още едно такова заглавие

 
 
 
martin
7 14.07.2008, 05:26
Оценка: 0
0 гласа

Ммдаа и такива теми ще има

 
 
 
earienroud
8 14.07.2008, 04:41
Оценка: 0
0 гласа

martin, предлагам да посъберете бисери от некадърно преведени неща в самите филми, защото заглавията са кофти работа. Чакай само някой да каже "Междузвездни войни" и гледай какво става, ще чистите спам 100 години. От самите фими само Милена Парцунева ще ви осигори 10 тома безобразни глупости.

 
 
 
gomes__
9 12.07.2008, 12:08
Оценка: 0
0 гласа

ami nqkoi da mi kaje kak se prevejda filma - ^A Man Apart^, za6toto moga da vi dam primer kak edin i su6t film e s dve razli4ni zaglaviq koito sa 1.Кървав прах- sus y4astieto na Vin Dizel
2. Ел Диабло- otnovo sus Vin
Tova moje da se vidi v saita na kino.dir.bg

 
 
 
stranger
10 10.07.2008, 05:20
Оценка: 0
0 гласа

Тежка тема... много безумия съм видял у Българско по-тоя въпрос. Прав е earienroud, че къде къде по-големи безумия има.

Все пак превода на двата филма в Grindhouse найстина са ми в топ 3-ката... Ама те щото с конкурс ги избираха, затова

PS: Аз мисля, че “Позабременяла”/ “Knocked Up” си беше доста оргинално, и предаващо смисъла на филма.

 
 
 
martin
11 10.07.2008, 05:13
Оценка: 0
0 гласа

Ше има 2, 3 и 5 част на този материал това е сама началото

 
 
 
earienroud
12 10.07.2008, 04:42
Оценка: 0
0 гласа

"Red Eye" означава точно това. "Нощен полет". Пък и във филма няма никой с червени очи, нали? И за втори път се убеждавам, че ви мързи да гледате и вие страдате от липса на въображение. Ако се разровите ще откриете каде къде по-некъдърно преведени заглавия.

 
 

За да напишете коментар, е нужно да влезете с Вашите име и парола.


 

ПОПУЛЯРНИ ФИЛМИ ДНЕС ПОПУЛЯРНИ ФИЛМИ ДНЕС ПОПУЛЯРНИ ФИЛМИ ДНЕС
 
Cinefish.bg Cinefish.bg