Cinefish.bg
Cinefish.bg Cinefish.bg
 
Начало »

Новини

»

Теми Какво означават заглавията на любимите ни сериали?

Какво означават заглавията на любимите ни сериали?
Какво означават заглавията на любимите ни сериали?
Cinefish.bg

Теми
Какво означават заглавията на любимите ни сериали?

12.01.2018, 10:22  |   Видяна: 6480  |   синефиш.бг  |   ГОРЕЩА ТЕМА
Повечето заглавия на сериали нямат нужда от обяснения и рядко съдържат скрити послания. Като например „Бягство от затвора“. Понякога обаче в заглавието на сериала е закодирано нещо специално, която само най-верните му фенове могат да разчетат, ако гледат внимателно. Ето малко повече обяснения защо създателите на сериали са кръстили обекта на нашето внимание и интерес точно по определен начин…

Черното огледало


Черното огледало
 
Някои от феновете трябваше да изчакат чак излизането на четвъртия сезон на сериала, за да разберат, че заглавието му всъщност не е само метафора за отражението на нашето общество, но символ и за това как устройствата, които непрестанно ползваме отразяват лицата ни, дори когато са изключени. „Ако се загледате в телефона си, без да е включен, сякаш гледате в черно огледало“ – споделя създателя на сериала.

Момчетата от Медисън авеню

Момчетата от Медисън авеню
 
Дебата за значението на заглавието все още продължава, въпреки че е обяснено още в първите епизоди. Всъщност от английски то е препратка към популярен термин, използван през 50-те за мъже, които работят в рекламния бизнес – „ad men”. Буквата М отпред е добавена, защото те работят именно на Медисън авеню.

В обувките на Сатаната

В обувките на Сатаната

В повечето случаи феновете разбират много добре какво се намеква в заглавието. „Breaking Bad“. То просто ни казва как героят Уолтър Уайт от един праведен човек малко по малко започва да преминава към тъмната страна, като тотално променя моралните си ценности, правейки невъзможни компромиси със себе си и семейството си…

По средата
 
По средата

Заради близкия си сюжет и общата дума в имената на английски, този сериал често се бърка с „Малкълм“, в чието заглавие на английски има препратка, че героят е средното дете в семейството. Тук обаче под среда се разбира, че фамилия Хек живее именно в средата на Америка и са част от така наречената средна класа.

Клонинги
 
Клонинги

Феновете имат различни теории за смисъла на заглавието и за какво то се отнася. Мнозинството смята, че „Orphan Black“ е главният клонинг на сериала – Сара. В последния епизод обаче става ясно, че друг клонинг – Хелена написва мемоар, базиран на нейните дневници за премеждията на тези днк идентични жени, чието заглавие е именно „Orphan Black“ .

Къща от карти
 
Къща от карти

Това всъщност е широко употребяван израз в англоезичния свят. Той е метафора за нестабилната връзка с властта, която има Франк Ъндърууд и как като къща от карти тя може да рухне, ако нещо дребно от предначертания план не се получи както трябва. В реалния живот „къщата от карти“ на Кевин Спейси буквално рухна. Също така заглавието има нещо общо с институцията Камара на представителите (House of Representatives на анг.), където главният герой започва пътя си като конгресмен.

Успокой топката

Наркомрежа

Това заглавие може да се каже, че има две значения. Първоначално Лари Дейвид го кръстил така, за да може бъдещите фенове на шоуто да намалят очакванията си към него и да не очакват шедьовър като например „Зайнфелд“. Той също така в интервю от 2010 споделя, че заглавието има и друг смисъл. „Хората трябва да „успокояват топката“ и да се наслаждават на живота си. Така ще се радват много повече на неочакваните неща“. 

Наркомрежа
 
Успокой топката

На английски заглавието – The Wire означава тел, жица. И общо взето става дума за това, че във всеки сезон ченгетата ползват скрити камери и подслушвателни устройства и всякакви технически маймунджилъци, за да разследват престъпленията. Това вкарва зрителят в свят, който те не са подозирали, че съществува. Също така жицата е алегория за нещо, което свързва хората, тя ги събира или разделя безвъзвратно – метафора и за отношенията между героите в сериала.

Смешно отделение

Смешно отделение
 
Заглавието на английски е „Scrubs“, което е препратка към това, което героите са принудени да обуват, работейки в болница – медицинско сабо или в модерния им вариант –кроскове. Също така, в началото на сериала повечето герои са просто стажанти, а „scrubs” е също така жаргон за хора, извършващи нискоквалифицирана и нископлатена работа.  

ДАС






Споделете:

Cinefish.bg ОЩЕ НОВИНИ
Cinefish.bg - Всичко за киното МНЕНИЯ Cinefish.bg - Всичко за киното


За да напишете коментар, е нужно да влезете с Вашите име и парола.


 

ПОПУЛЯРНИ ФИЛМИ ДНЕС ПОПУЛЯРНИ ФИЛМИ ДНЕС ПОПУЛЯРНИ ФИЛМИ ДНЕС
 
Cinefish.bg Cinefish.bg