Неточно преведените заглавия винаги предизвикват някакви реакции у зрителите. Понякога дразнят /”Рок скейтъри” – “Wassup Rockers” /2005//, често предизвикват смях /„Психаротерапия” - “Anger Management" /2003//, но се стига и до случаи на объркване, когато не е ясно за кой точно филм става въпрос / ”Мошениците от Сейнт Мортимър” - ”The White River Kid” /1999//. Малко може би знаят, че втората част на „Кръстникът ІІ” / “The Godfather: Part II” /1974// в България е разпространявана като „Майкъл”. А глупавото „Ах, този джаз” до ден днешен съпровожда “All That Jazz”/1979/. Дори си има и свое производно в лицето на „Ах, тази Мери” /“There’s Something About Mary” /1998//.
Понякога разпространителите осъзнават грешката си и един филм се появява с две различни заглавия - едното за големия екран, а второто за другите носители – „Внезапна любов” изведнъж се превърна в „Другата сестра” / “The Other Sister”. Ако проверите филмографията на Кевин Костнър в българския вариант на „Уикипедия” ще се уверите, че през 1997г. актьорът се е снимал в два филма – „Пощальонът” и „Месия на бъдещето”. Всъщност и в двата случая става въпрос за “The Postman”. Идеята със запазването на оригиналните заглавия на филмите също не е уместна. Едва ли няма как да бъдат преведени „Romanzo Criminale”/2005/ или “Walk the Line”/2005/.
Ето още 10 заглавия, върху чиито превод може да се помисли:
Не съм експерт, но "ПсихАротерапия" и Хем боли, хем сърби" ми дападат като звучене.
Май последното и "Позабременяла" са мислени от един и същ човек в прооптики "Систър Акт" си е направо гавра.
Тази година държи рекорд и по непреведени филмови заглавия. Вируса първо го прихванаха от александра а после се заразиха и прооптики. Така е най-лесно
Класика в жанра си остава да се изписват и западни медии по дивиди обложки и плакати. Сп. Екран бавно пробива на този фронт, но то е защото обложките се правят там.
Кредитблока на дивиди обложките също е на английски. До преди 6-7 години си беше на наш роден език. Знам и причината защо е така, но ме е срам да споделя. Лека
0 гласа